鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
参考翻译
《鹦鹉洲》译文及注释
译文传说中的神奇鹦鹉曾经飞到这里,留下千古不灭的传奇。鹦鹉早已飞到西北长安附近的陇山,遗留下这兰蕙盛开的沙洲上树木空自苍郁。兰花叶面香气氛氲如烟,激荡人心;长江两岸桃花盛开,水面漂浮着落花,犹如一波波丝绣的彩锦。我如今被流放经过这里,怅然极目远望长安,但却是徒然,没有人谁理解我的冤屈。鹦鹉洲上的这轮明月,谁能真正看到它那皎洁的真实面目呢?注释①、鹦鹉洲,武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。②、吴江,指流经武昌一带的长江。③、陇山,又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。④、芳洲,香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。⑤、锦浪,形容江浪象锦绣一样美丽。
参考赏析
《鹦鹉洲》赏析
此诗明显作于被流放的初期,从九江到武汉,逆水而上,沿途有地方官员招待,李白到处大喊冤屈,也得到大家的同情.李白一腔为国喷洒的热血,却换来最致命的打击,如何不喊青天老爷?李白在此诗的头三句,一句一个鹦鹉,大有为弥衡与自己含冤的味道,极大地突破了律诗的束缚.烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。也是千古传唱的名句!优美绮丽.接着情绪立即低落三千丈,喷出长洲孤月向谁明的呐喊.李白的情绪就是如此大起大落,激荡人心.
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。